首页 » 常识 » 灌水 » 怀着一份甜蜜的心情你做了新娘
TUhjnbcbe - 2020/8/17 10:25:00

如果按我的专业来考虑就业,我也许会成为一名翻译,一名人民教师或是其他英语类的职业。我的英语水平不错,我最先的预想是能做一名翻译。收入不错,而且是我喜欢的英语。但是第一篇稿子下来,我发现翻译太难了。首先,翻译是一项非常非常孤独的职业。我翻得稿子有一万九千多字,哲学类的论文。从早到晚,常常熬夜,日夜不停地翻。唯一的插曲就是中间查词典的小小间隙,而且查词典不是一本一本地查,而是好多本好多本地查,从中选出正确的意思。中间没有人跟你说话,没有娱乐,自己已经化身为一个高端的翻译机器,疲惫、孤独、颈椎痛,阵阵叫嚣着席卷而来,我对电脑、对互联的那点兴趣消灭殆尽。我渴望交流,我感觉我在扼杀自己,如果稿子翻完,我一定会得忧郁症。其次,翻译难在哪,难在它的专。学英语固然好,好在语言的专,但是对于翻译,英语是不专的。英语只是语言,是载体,不是内容,内容是哲学、计算机、建筑等专业学科。我们每个人都会中文,但我们不一定懂哲学、计算机、建筑学。(创业 )所以,我意识到,本科毕业,而且纯粹的英语专业毕业去从事翻译真是太难了。文化积淀达不到,翻译也不可能很地道。这使我很本质的认识到潜意识里,我还是认同英语是一门工具的,而不是像嘴上说的的那样。


爱情来了,爱情又走了


三、享受实惠建材

1
查看完整版本: 怀着一份甜蜜的心情你做了新娘